推广 热搜: 论文  考研      研究      考试动态  会计  公布 

中高职英语课程衔接的发生学考察

   日期:2021-07-26     来源:www.4q56t5.com    作者:未知    浏览:476    评论:0    
核心提示:1、发生学及其对中高职教育衔接研究的意义作为科学研究中的一种研究办法与范式,发生学的逻辑首要条件是大家不断认知的结果,即常识是不断架构的,在常识不断累积的过程中,总有一定量的新认知被包含在内,并以一些新结构的形成为标志。

1、发生学及其对中高职教育衔接研究的意义

作为科学研究中的一种研究办法与范式,发生学的逻辑首要条件是大家不断认知的结果,即常识是不断架构的,在常识不断累积的过程中,总有一定量的新认知被包含在内,并以一些新结构的形成为标志。发生认识论所关注的重点就是关于新结构的架构机制问题,即“任何规范和价值都是在发生着,而且也只有当其发生时才有意义”[1]。发生认识论着重关注研究对象的进步过程,重视该进步过程中主要的、本质的、势必的原因,从历史的角度讲解新的事物是如何在常识进步过程中构成和进步变化的,即发生学办法是“反映和揭示自然界、人类社会和人类思维形式进步、演化的历史阶段、形态和规律的办法”[2]。换言之,发生学探究与人类的认知有关的结构生成,不但探究人类认知怎么样发生,更要研究为什么发生,即找出某种事物或现象发生的端点,与作为端点,它的内在机制是什么。可以说,发生学理论为历史地解析国内中高职教育衔接问题提供了新的办法和视角,由于中高职教育衔接问题在国内不同历史时期有着不一样的表现和反映,是一个不断进步和演进的发生历程,假如从发生学视角来检视国内中高职教育衔接,就会获得一个更为明确的定义,同时可以明确呈现中高职衔接问题背后的内在逻辑。

2、中高职课程衔接的要紧意义及有关研究概述

顾名思义,中高职教育衔接,是指国内职业教育体系中两个阶段——中等职业教育和高等职业教育的有效承接和融合。中等职业教育以培养中等职业技术人才为目的,是国内职业教育体系的有机组成部分,主要有职业高中、中等专业学校、技工学校三种办学形式,而高等职业教育则是以培养技术应用型人才和高技术人才为目的,是高等教育系列,也有三种主要办学形式:职业大学、职业技术学院和高等专科学校。在设计很多原因的中高职教育衔接中,“课程衔接是达成中职和高职培养目的与职业教育培养水平的保障,是中高职教育衔接的核心,是现代职业教育体系建设的势必需要。”[3]具体说来,课程涵盖了教学目的、教程撰写、教学办法等环节,是专业设置的保障,是培养目的达成的载体,决定着人才培养活动中其他原因,所以中高职课程的有机衔接在一定量上决定了其他方面的衔接,关系到整个中高职教育的顺利进行。另外,中高职教育衔接还可以从宏观和微观两个方面来剖析。宏观上,中高职教育衔接是让两种层次的职业教育在定位、功能上达成互补,一同发挥现代职业教育体系有哪些用途,达到“1+1>2”的成效;微观上,二者有机衔接体目前课程诸要点之间的衔接,目的在于使学生从中职教育到高职教育可以达到有效对接,克服存在于两者职业教育之间的“重复学习”或“断档”问题,从而保证学生从中职学校升入高职学校后学习和成长平衡有序的过渡。

学界对国内中高职的课程衔接给予了足够看重,从不同视角进行了有关研究[4][5][6][7][8][9]。但总体来看,有关研究成就还是主要集中在对导致国内中高职课程不可以非常不错衔接是什么原因探究方面。对于怎么办中高职课程不衔接问题,有关研究也给出了应付方案[10],这部分应付手段基本还是一些理论性甚至是比较理想化的解决方法,没从微观方面提出一些具备操作性的手段。

课程衔接是中高职教育衔接的核心,而在中高职各课程衔接中,英语课程衔接无疑是尤为重要的一环,由于无论是中职还是高职的英语课程,都承担着培养学生学会英语基本语言技术和英语语言运用能力的重任,还关系到整个中高职教育的交流衔接和健康进步与终身教育“立交桥”的顺利搭建。要想对中高职英语课程衔接进行有效研究,就需要对啥是中高职英语课程衔接给出明确的概念或进行明确的界定。黄奕云在其研究中给出的理解是:“中高职院校为达成各自的人才培养策略而开设的公共英语必修课,使其在中高职两个阶段,在课程目的、课程内容的选择与组织、课程的推行与评价等四个方面相互递进衔接,建成层级明确、内容延续、相互交流、考核互认的课程模型。”[11]总体来看,各级别英语课程的衔接问题已经得到有关部门和很多学者的关注和看重,产出不少成就。相比较而言,对中高职的英语课程衔接研究还不是非常看重,已有些研究深度和广度还不够,即没系统化的理论研究,也没充分考虑影响英语课程衔接的很多原因,特别是对课程衔接中的教程衔接研究忽略比较紧急。事实上,教程是整个教学过程的基础,正所谓“基础不牢,地动山摇”,出色的教程对教学培养目的的达成具备要紧的支持与保障用途。因此,要想达成中高职英语课程衔接,就需要加强力度,革新编纂可以与中高职教育培养目的需要相适应的教程,而从发生学角度审视中高职英语教程衔接问题并使用分模块方法重新撰写中高职英语教程当是解决教程衔接问题的重要所在和有效方案。

3、发生学视角下的中高职英语教程考察

对高职高专的英语教程研究显示,具备职业院校特点的公共英语教程建设明显滞后。教育部高等学校高职高专英语类专业教学指导委员会于2007年底以问卷的形式对全国高职高专院校的公共英语教学近况作了比较全方位的调查,其中涉及教程的调查数据显示,在教程的实用性与适用性方面:学生觉得所用的教程实用性与适用性普通的占58%,觉得较差的占7%,评价较为负面的两者比率合计达到了65%。在另外一个评价原因即学生对所用教程内容有兴趣的程度:有兴趣程度普通的占58%,不太有兴趣的占11%,基本没兴趣的占5%,三者比率合计高达74%。上述数据表明,高职高专学生现在正在用的教程在实用性、适用性、趣味性上有非常大的改进空间[12]。在地方层面,广东高职高专院校英语课程教学体系改革的研究與实践课题组过去对广东高职高专英语课程设置及教学条件进行了问卷调查,其中对教程的用调查结果显示:少数高职高专院校的英语教学还没脱离大学本科教学模式,没走出合适高职高专的道路[13]。刘黛林概要了高职英语教育教程方面的四个问题:一是与培养对象实质水平吻合的教程较少,二是与培养目的紧密结合的教程较少,三是教程建设仍然是以教师为主和纸质材料为主,四是教程内容与职业资格证书规范缺少衔接[14]。因此,要达成中高职英语课程的有效衔接,教程衔接需要先行,而要达成中高职英语教程的有效衔接,就需要从发生学的角度对中高职两个层次的英语教程进步史做一个容易的回顾和梳理,以期从中探索规律性的东西,为设计中高职英语教程衔接提供有益的思路和借鉴。 就中职英语教程而言,在2009年以前,先后出版的教程有北京邮电大学出版社的《英语》(精简本)、北京师范大学出版社的《英语》(基础版)、高等教育出版社的《英语》基本版等。中职英语教学因为起点比较低,这部分教程在出版说明中会有诸如“本系列教程的一般起点为初中英语教学大纲要,需要学生学会600英语词……”如此的声明。2009年后,分别由外研社和高教社出版了两套中职英语系列教程。前者(《外教社新世纪中职英语》)共四册,前三册为基础部分,第四册为拓展部分。教程使用“任务型教学法”,以“听说”带动“读写”,用“任务”调动学生积极参与听、说、读、写。教程使用“话题”“情景”与“功能”相结合的体系,通过与学生实质生活接近的“情景”把“课程标准”规定的26个“话题”和26项“功能”融进课文设计任务;每一个单元最后还为学有余力的学生提供“额外拓展”任务和需要,满足学生不同个性和兴趣进步需要。后者(《中等职业教育系列教程:实用英语》)所使用的话题素材都来自现实日常容易见到的场景,如问候、介绍、爱好与厌恶、时间、邀请、旅游、问路,等等。每一个教学单元包括口语、阅读和语法三大模块。每一个模块在内容设计上按部就班,并且均附有针对性非常强的训练,突出了有关重点语言常识和语言能力的练习。这两套教程的出现弥补了中职英语教程的不足,对促进中职英语教学起到了非常大的推进用途。高职高专公共英语教学开始之初(约始于上世纪80年代末至90年代初),高职院校一般使用《英语》(高等学校文科教程非英语专业用)、《英语》(理工科用)教程,或者用董亚芬主编的《大学习英语》(非英语专业本科教程)。受限于当时的实质条件,这个阶段的高职英语教程可以说是比较匮乏的,直到2000年教育部颁布了《高职高专英语课程教学基本需要》(试行),高等教育出版社据此出版了为专科学生量身定做的第一部英语系列教程——《实用英语》系列教程。该系列教程甫一出版发行,就得到了广泛使用。进入21世纪,伴随修订版的《高职高专英语课程教学基本需要》的颁布,高职高专英语教程迎来了好的进步机会,陆续出版了《新编实用英语》《新世纪高职高专英语》《新起点大学基础英语》《新视线英语课程——高职高专版》等系列教程,基本满足了不同层次、不同地区高职英语的教学需要。

对中高职英语教程的发生学考察发现,中高职英语教程基本是“各说各话”或者“互不干预”,都是以各自的教学大纲或教学需要撰写教程,彼此之间缺少联系和交流,致使“中职英语的基础模块和高职英语的公共英语存在不同程度的重复,中职英语的职业模块和高职英语的行业英语缺少连贯性”[15],因而两者之间的有效衔接也就无从谈起。

4、中高职英语教程衔接的有效方案

教程在教学体系中处于中枢地位,是学校办学的三大要点之一(人才、器材、教程),是教师传授常识的载体,学生学习常识的依据,在非常大程度上决定着中高职英语课堂教学的办法模式和成效,其重要程度是不言而喻的。要做到中高职英语教程的真的衔接,第一要确定教程衔接的指导思想和基本思路。整体而言,中高职英语教程应具备一定量的权威性,重视常识的广博性,强调结构的松散性,把握问题的指向性,体现年代的前沿性与突出应用的工具性。换言之,撰写中高职英语衔接教程的指导思想应该是:能反映现代职业教育思想,能体现具备适应国内全方位建设小康社会对技术型人才培养需要的职教特点,教程撰写体系要具备革新性,教程撰写内容要具备年代性和实用性,而且特别要有统一的撰写体例,做到中高职英语教学的一体化衔接。中高职一体化英语教程的撰写思路可以参照刘黛林教授提出的教程配套改革与建设的基本思路:构建以应用能力培养为基本导向、以分层次教学为基本特点、以“基础英语+行业英语”为结构模式的实用性与趣味性相结合的公共英语教程建设体系,以使教程的内容及组织可以最大限度地符合学生形成和提高英语实质应用能力的需要[16 ]。换言之,在撰写教程时,应该注意在运用通俗的语言深入浅出地分析复杂常识或办法理论方面,要体现其普适性;在跨出狭隘的专业去拓宽学生视线方面,要体现其高等性;在培养学生“一以贯之”的能力与对他们的创业、就业及事业启示方面,要体现其职业性[17]。

第二,拟定统一的中高职英语教学大纲或教学需要。中高职英语课程衔接是一个包涵教育主管部门、教学对象、教学目的、教学办法及方法、教学评价模式、课程设置、与教程支持等在内的“英语教学运行机制的整体重构过程,是一个需要进行全方位系统考虑、系统设计、系统达成的系统工程”[18]。假如其中某个环节出现了问题,那样整个系统的正常运行就会遭到非常大影响,进而制约整个中高职英语课程的有效衔接。衔接的教程需要在该大纲或教学需要的统一指导下进行撰写,这是没任何疑问的。2009年1月教育部正式颁布新《中等职业学校英语教学大纲》,提出“培养学生在生活和職业场景下的英语应用能力”的教学目的和“全人教育、职业教育、能力本位、实践导向和学生主体”的教学理念,并需要英语教学要与职业生活紧密联系,突出教学的职业化与生活化。因此,高职英语教程应该在此基础上,拟定相应的高职英语教学大纲或教学需要,并据此撰写相应的高职英语教程,从而达成中高职英语教程的有机衔接。

第三,确定中高职英语衔接教程的撰写体例和撰写内容。在撰写体例上,建议使用“EGP+ESP”的模块化形式,即在充分考虑满足学生通用英语常识学习的基础上,密切结合各专业学生对专业英语的实质需要,即学生以后求职与工作的需要,撰写既能满足个人需要又能满足专业进步需要、语言入门知识学习和素养提升并重的模块式英语教程。中职英语方面,2009年高等教育出版社出版的由中等职业学校英语教程撰写组撰写的《英语》教程就包括了基础模块、职业模块和拓展模块等系列模块。该套教程以能力教育为出发点,旨在帮学生在九年制义务教育的基础上进一步学英语入门知识,培养听、说、读、写等语言技术,初步形成职场英语的实用能力。每一个模块在内容设计上按部就班,并且均附有针对性非常强的训练,突出了有关重点语言常识和语言能力的练习。因此,建议高职英语教程可以在该套教程的基础上进行,在调查研究的基础上,对通常性社交和职场及目的岗位实质用英语的场景进行细分,以职业趋向为主,提炼出若干常识和能力点,对这部分要点和能力点进行筛选和总结,依据高职高专英语教学实质(课时、学生基础、条件等)甄选出适当和好用的常识和能力点,再依据目的工作岗位群的特点,进行语言精加工,整理成具备共性特点的技术模块,从而形成以“核心技术培养”为基础的崭新的教学内容。另外,为加大和提升中职教学水平,教育部开发了“中等职业学校重点专业教学指导策略”,构建了统一的模块式课程结构体系,开发了相应的统编教程,这为中、高职课程衔接奠定了坚实基础。

 
打赏
 
更多>同类资讯
0相关评论

推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报